香港「反送中」事態持續嚴峻,社會動蕩不斷,警察衝突愈演愈激。面對依個情況,香港首富李嘉誠喺今日就以「一個香港市民」嘅名義,喺多份報章嘅頭版廣告到,發表咗兩款全版廣告,表達咗自己對依家香港社會嘅意見。而就依兩款廣告內容,黃藍兩邊各有解讀,仲相差甚遠?
片/李嘉誠登頭版出聲,黃藍解讀大不同?網民驚覺係「藏尾詩」?

Image source:網路流傳照片(取自「LIHKG」討論區)
文/偉文
香港自6月9日開始,社會運動持續進行中,事態嚴重到影響全世界。喺依兩個幾月嚟,冇一個香港人可以完全抽身,大家喺依場社會運動之中都有自己嘅角色,或者係直接參加示威行動,又或者係被波及、影響,根本無可能完全唔理。
今日(8月16日),香港首富李嘉誠就以「一個香港市民」嘅名義,喺好幾份報紙到買咗全版嘅頭版廣告,發表咗兩款內容。
廣告內容有兩款,一款係反暴力,講話「最好的因,可成最壞的果」,同時呼籲要愛「中國」、「香港」、「自己」、「自由」、「包容」同埋「法治」;另一款嘅內容就係李嘉誠之前講過嘅:「黃台之瓜,何堪再摘」,但邊個係「摘」嘅人?邊個係「瓜」?誠哥就冇詳細解釋到,也成為網民最熱討論。
image source:Big Data系統『KEYPO香港』(分析時間:2019/8/16)
我哋用《KEYPO大數據關鍵引擎》可以見到,最熱門嘅關鍵字大部分都係佢今日登報嘅字句,以及網民覺得其實佢係留緊藏頭詩俾大家。
誠哥嘅頭版廣告引發網民熱議,藍絲同親中人士集中地「幫港出聲Silent Majority」嘅Facebook page,就將重點放喺反暴力到,話「誠哥也向暴力說不!LIKE!」;留下亦有網民將「黃台之瓜,何堪再摘」依句,解讀做李嘉誠覺得香港經唔起咁多「搞亂檔」嘅示威,要叫示威者們收手,還香港一個和平穩定嘅環境咁話喎。
而黃絲集中地嘅「LIHKG」討論區,就將焦點放喺「黃台之瓜,何堪再摘」背後嘅意義,話李嘉誠意有所指。仲講話誠哥本身就好重視中文,手下又有好多中文專家,冇理由唔知道依句嘢嘅典故嘅。
到底句嘢有咩典故呢?原來李嘉誠句嘢係出自章懷太子李賢嘅《黃台瓜辭》,係受政治逼害嘅李賢,臨死前對當權者武則天作出嘅絕命詩,全詩係:
種瓜黃台下,瓜熟子離離。
一摘使瓜好,再摘令瓜稀。
三摘尚自可,摘絕抱蔓歸。
連登網民就有話《黃台瓜辭》係李賢以黃台之瓜比喻唐代宗室,實在係頂唔到一次又一次嘅採摘,藉此勸告自己母親武則天,唔好對自己嘅子女趕盡殺絕。
李嘉誠講句背後有咁嘅典故嘅嘢出嚟,真係令人有無窮想像。但留意返,「黃台之瓜,何堪再摘」前面係有一句:「正如我之前講過」,原來李嘉誠喺2016年就有對香港人講過一次依句說話。
當時就有記者問:「邊個係摘瓜嘅人」,李嘉誠就答話:「我希望我想知」。李嘉誠係唔知定係唔講,2016年就已經眾說紛紜;而喺今日,李嘉誠登報又講返同一句說話,其中深意更多,雖然佢仲係冇講邊個係摘瓜人,但係一班網民就話誠哥表咗態,答案係藏喺文字當中。
有網民就發現到李嘉誠講反暴力嘅廣告當中,疑似有「藏尾詩」,如果將文句最後一隻字抽出嚟睇,會發現有依句嘢:「因果由國,容港治己」。
網民仲話誠哥係「高手中的高手」,因為將兩款廣告拍埋一睇,係會見到:
黃台之瓜,不堪再摘,
因果由國,容港己治。
依個訊息量好大,唔知大家點睇呢?
延伸閱讀►►►